Poesia - Leo Lobos
Temor
"La mejor parte es sentirse vivo pintando y la peor es necesitar hacer pinturas para sentirse vivo"
Geoffrey Lawrence
Reverencia emocionada
cuando todo
deje
de
importar
cuando todo este oscuro
cuando todo este perdido
Que la musa te toque con sus
dedos la espalda
y te empuje al camino
Que la frialdad de las ciudades
que la rosa de la nada
que el fango inmóvil
que la arena movediza del desierto
no borre la tristeza de tinta
que ha de alcanzar el agua
Y sea aire movido por los labios
una
vez
más
Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966) Poeta, ensaísta,tradutor, artista visual. Laureado UNESCO - Aschberg de Literatura 2002. Publicou: Cartas de más abajo (1992) + poesía (1995), ángeles eléctricos (1997), Camino a Copa de Oro (1998) , Perdidos en La Habana y otros poemas (1999), Cielos (2000), Nueva York en un poeta (2001), Turbosílabas (2003), Devagar (2004), Un sin nombre (2005), Nieve (2006), Vía regia (2007) y No permitas que el paisaje este triste (2007). Tem sido traduzido em língua inglesa, portuguesa, holandesa, francesa e alemã. Realizou inúmeras exposições individuais e coletivas. Suas pinturas, ilustrações, poemas visuais e desenhos fazem parte de coleções particulares na França, Brasil, México, Estados Unidos e Chile. Traduziu para o espanhol os poetas brasileiros Hilda Hilst, Roberto Piva, Claudio Willer, José Geraldo Neres, Ademir Bacca, Claudio Daniel, Helena Ortiz, Adriana Zapparolli, Tarso de Melo entre otros.


